# Brazilian Portuguese translation for v1.2 b1 # Translated by: Laurent Rondet (R Partners) - laurent@youkali.com.br # (laurent-yk on sourceforge) # Last update: 04/21/2008 # V 2.0 # # Note: I Tried to use the existing translation file Portuguese_BR Rev. 1.0 but # I believe it was working with previous versions and was missing too many # translations that the tools/udate_translation.pl tool couldn't add (or I # didn't use it correctly...) so I started a new file based on the distributed # v1.2 b1 (25 feb 2008) English-US.txt file. # # # # Comments from previous Brazilian Portuguese Translation # Revision 1.0 # Translated by: Mauricio Piza - mpiza@formare.com.br # # Based in Portuguese version, by Paulino Michelazzo - paulino@michelazzo.com.br # Based in Portuguese version, by Jose Roberto Kerne - joseroberto@dicaslinux.com.br # Based in Portuguese version, by Sergio Oliveira - sloliv@terra.com.br # Based in Portuguese version, by Nuno Lopes - nml@maxitel.pt # Based in Portuguese version, by Andre Oliveira - zack22@ig.com.br # # Last update: 23 June 2005 # # Additional translations 'borrowed' from SourceForge project # 'The Coolest DHTML Calendar', # http://sourceforge.net/projects/jscalendar/ # # # $Id: Portuguese_BR_utf8.txt,v 1.1.2.2 2008/09/05 17:59:22 bbannon Exp $ # Translation last updated on 04-16-2024 ################################################################################ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ # A lone equal sign "=" to the right of the FIRST colon ": " # indicates that the "translation" is identical to the English text. # # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). charset: UTF-8 # "direction" need only be changed if using a right to left language. # Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left). direction: = # In the date formats, change only the format of the terms. # For example in German.txt the proper "translation" would be # __month__ __dd__, __yyyy__: __dd__. __month__ __yyyy__ __mm__/__dd__/__yyyy__: __dd__/__mm__/__yyyy__ __month__ __dd__: __dd__ __month__ __month__ __dd__, __yyyy__: __dd__ de __month__ de __yyyy__ __month__ __yyyy__: = ################################################################################ ################################################################################ ######################################## # Page: ws/get_reminders.php # Not authorized: Não autorizado public: público Allowing XXX user to view other users calendar.: Autorizando usuário XXX a visualizar os calendários de outros usuários. Error Email reminders disabled for user XXX.: Erro: Lembrete por email desabilitados para usuário "XXX". Found XXX events in time range.: Achados XXX eventos na faixa pesquisada. Event id=XXX XXX at XXX on XXX.: Evento id=XXX "XXX" a XXX em XXX. Number of site_extras XXX.: Número de site_extras: XXX. Reminder set for event.: Lembrete definido para evento. Mins Before XXX.: Min. antes: XXX. Event time is XXX.: Hora do evento é: XXX. Remind time is XXX.: hora do lembrete é: XXX. Reminders for user XXX, login XXX.: Lembretes para o usuário "XXX", login "XXX". ######################################## # Page: ws/event_mod.php # Unsupported action: Ação não suportada Unsupported action XXX.: Ação não suportada: XXX. No event id specified.: Nenhum evento id especificado. not admin: não administrador Not authorized (not admin).: Não autorizado (não administrador). ######################################## # Page: ws/user_mod.php # Invalid characters in login: Caracteres inválidos no login. Username XXX already exists.: Usuário "XXX" já existe. Username XXX does not exist.: Usuário "XXX" não existe. You have not entered a password.: Senhas não fornecida. You cannot remove admin rights from yourself!: Você não pode remover seus próprios privilégios de administrador! Unknown error saving user: Erro desconhecido gravando usuário. ######################################## # Page: ws/get_unapproved.php # Getting unapproved for user XXX.: GET não aprovado para o usuário "XXX". Event id=XXX XXX already sent.: Evento id=XXX "XXX" já foi enviado. ######################################## # Page: ws/get_events.php # Checking for events for XXX from date XXX to date XXX.: Verificando eventos para XXX de XXX até XXX. ######################################## # Page: ws/login.php # No login required for single-user mode.: Login não requerido para modo usuário único. No login required for HTTP authentication.: Login não requerido para autenticação HTML ######################################## # Page: ws/ws.php # No participants found for event id XXX.: Nenhum participante encontrado para o evento id: XXX. Db error Could not find event id XXX.: Erro de banco de dados: Não encontrado evento id XXX. Error Could not find event id XXX in database.: Erro: Não encontrado evento id XXX no banco de dados. High: Alta Medium: Média Low: Baixa Public: Público Confidential: Confidencial Yes: Sim No: Não ######################################## # Page: tools/reload_remotes.php # Error connecting to database: Erro conectando ao banco de dados Include Path: Caminho a incluir Deleting events for: Apagando eventos para Importing events for: Importando eventos para From: De Events successfully imported: Eventos importados com sucesso No data returned from: Nenhum dado retornado de for non-user calendar: para calendário de não usuário No Remote Calendars found: Nenhum Calendário Remoto encontrado Remote Calendars not enabled: Calendário Remoto não está habilitado ######################################## # Page: tools/send_reminders.php # Database error: Erro no banco de dados could not find event id: Não foi possĩvel encontrar o evento id Error: Erro could not find event id XXX in database.: Não foi possĩvel encontrar o evento id XXX no banco de dados. Administrator: Administrador task: tarefa event: evento This is a reminder for the XXX detailed below.: Este é um lembrete para o evento XXX detalhado abaixo. Description: Descrição Start Date: Data de início Date: Data Start Time: Hora início Time: Hora All day event: Evento de dia inteiro Duration: Duração minutes: minutos Due Date: Data prevista Due Time: Hora prevista Pecentage Complete: Realização completa Priority: Prioridade Access: Acesso Private: Pessoal Created by: Criado por Updated: Atualizado Participants: Participantes External User: Usuário Externo Reminder: Lembrete